CUVED | Divulgación de la Ciencia, XII CONGRESO DE POSGRADO EN PSICOLOGÍA | UNAM | 2018

Por defecto: 
La educación bilingüe-bicultural para personas sordas en educación básica
Berenice Romero Mata - Autora, | Conducción: Carmen Yolanda Guevara Benítez - Tutora Principal, Patricia Ortega Silva - Tutora Adjunta, Guadalupe Acle Tomasini - Tutora Externa

Última modificación: 2018-10-02

Resumen


Las personas sordas pueden considerarse bilingües porque son usuarias de la lengua de señas (LS) y del idioma de su comunidad mediante la escritura. Cuando la enseñanza de la primera lengua promueve un adecuado dominio, éste puede ser transferido a la segunda lengua (L2), siempre que haya contacto con ambas y motivación para aprenderlas (Cummins, 2002). Sin embargo, hay bases para suponer que muchos niños y jóvenes mexicanos sordos ingresan a la escuela sin un uso consolidado de su primera lengua y deben aprender a leer y escribir en español, que es una lengua que desconocen (Herrera, 2009). El objetivo del estudio es evaluar el efecto de la enseñanza y la práctica de las reglas de uso de la lengua de señas mexicana (LSM) y de la lengua española escrita (LEE) sobre la comprensión y la producción en ambas lenguas usadas por jóvenes sordos mexicanos que estudian el nivel medio superior; a partir de un diseño cuasi experimental de serie de tiempo equivalente, que se caracteriza por alternar entre fases de evaluación e intervención (Creswell, 2015). Se concluyó la Fase 1 Diseño y validación de instrumentos y materiales para evaluación, cuyo resultado es un instrumento conformado por seis textos narrativos con cuatro preguntas de comprensión literal y cuatro de comprensión inferencial. La validación de contenido y equivalencia de los textos estuvo a cargo de tres jueces expertos.


Palabras clave


bilingüismo; sordera; lengua escrita