CUVED | Divulgación de la Ciencia, XV CONGRESO DE POSGRADO EN PSICOLOGÍA | UNAM | 2021

Por defecto: 
Adaptación lingüística del VERITAS-Pro en población mexicana
Carlos Prado Romero - Autor, | Conducción: Maricela Osorio Guzmán - Tutor principal, Georgina Eugenia Bazán Riverón - Tutora adjunta, Angélica Riveros Rosas - Tutora externa

Última modificación: 2021-11-11

Resumen


La hemofilia es una enfermedad crónica hemorrágica, caracterizada por la deficiencia del factor de la coagulación VIII (para la hemofilia A) y IX (para la hemofilia B), actualmente, el tratamiento consiste en la aplicación periódica del factor de coagulación faltante (profilaxis), por lo que, se vuelve indispensable contar con instrumentos especializados, estandarizados y válidos para evaluar el grado en que la conducta de los pacientes, coincide con las recomendaciones del personal sanitario encargado de su tratamiento (adherencia al tratamiento).

El objetivo de la presente investigación -que es parte del proyecto general de tesis- fue adaptar lingüística y culturalmente a población mexicana la escala de adherencia al tratamiento profiláctico VERITAS-Pro.

El proceso comprendió dos pasos. La escala VERITAS-Pro fue traducida al castellano de México, adaptada y vuelta a traducir al idioma original. La equivalencia conceptual de las versiones original y retrotraducida fueron comparadas por la autora original, posteriormente se sometió a escrutinio de un grupo de expertos en el tratamiento de personas con hemofilia, la claridad y pertinencia de la versión adaptada, el grado de acuerdo entre los jueces se evalúo con el estadígrafo de Aiken.

Se encontró una adecuada equivalencia conceptual entre las versiones original y adaptada de la prueba, los jueces calificaron como adecuada la claridad (V=0.93, IC10%= 0.92-0.95) y pertinencia (V=0.89, IC10%= 0.86-0.91) de los reactivos; por otra parte, la autora original de la prueba calificó como sobresaliente la adaptación en torno a los conceptos centrales de los reactivos (coincidencia=6.95/7).

Los resultados demuestran la equivalencia teórica y cultural entre la versión adaptada y la versión original, lo que garantiza la comprensión de los reactivos en la cual puede ser utilizada en México y en diferentes países latinoamericanos, con quienes se compartan características en la atención y condiciones hospitalarias.


Palabras clave


Psicometría; adherencia terapéutica; adaptación cultural; hemofilia; psicología de la salud